The Seven Storey Mountain was first
published 50 years ago this month. As Thomas Merton revealed in his
journals, he had begun to write his famous autobiography four years
earlier, at the Trappist monastery in Kentucky to which he had
journeyed in December 1941, at the age of 26, after resigning as a
teacher of English literature at St. Bonaventure College in Olean,
N.Y. "In a certain sense," Merton wrote, "one man was more
responsible for The Seven Storey Mountain than I was, even
as he was the cause of all my other writing." This was Dom Frederic
Dunne, the abbot who had received Merton as a postulant and
accepted him, in March 1942, as a Trappist novice.
"I brought all the
instincts of a writer with me into the monastery," Merton said,
adding that the abbot "encouraged me when I wanted to write poems
and reflections and other things that came into my head in the
novitiate." When Dom Frederic suggested that Merton write his life
story, the novice was at first reluctant. After all, he had become
a monk in order to leave his past life behind. Once he began to
write, however, it poured out. "I don't know what audience I might
have been thinking of," he wrote. "I suppose I put down what was in
me, under the eyes of God who knows what is in me." He was soon
"trying to tone down" his original draft for the Trappist censors,
who had criticized it severely, especially the account of his years
at Clare College, Cambridge University, during which he had become
the father of an illegitimate child (killed with the mother,
apparently, in the bombing of London). For this Merton was "sent
down"--expelled--and he ultimately sailed for America and enrolled
at Columbia College, where I met him in 1935.
The country was still
in the Depression; the times were serious and so were most
undergraduates. Among Merton's and my classmates were Ad Reinhardt,
who became a famous painter; John Latouche, who became famous in
the musical theater; Herman Wouk, who became a famous novelist, and
John Berryman, who became a famous poet. I met Merton when he
walked into the office of The Columbia Review, the College
literary magazine, and showed me a story and several reviews, which
I liked and accepted. He was stocky, blue-eyed, with thinning blond
hair, and he was a lively talker, with a slight British accent. He
was a junior and I was a senior. He told me of his interest in
jazz, Harlem and the movies, enthusiasms I shared. We both admired
Mark Van Doren as a teacher. We went to a couple of movies at the
old Thalia, and of course in those leftist days words like
religion, monasticism and theology never came up.
Several years later, when I was
working at Harcourt Brace & Company as a junior editor, I was
asked to evaluate a novel by Thomas James Merton, submitted by
Naomi Burton of the Curtis Brown literary agency. The hero of
The Straits of Dover was a Cambridge student who transfers
to Columbia and gets involved with a stupid millionaire, a
showgirl, a Hindu mystic and a left-winger in Greenwich Village. I
agreed with the other editors that the author had talent but the
story wobbled and got nowhere. Merton was an interesting writer but
apparently not a novelist.
Thomas Merton '38 at
Gethsemani
The
celebrity...became a source of embarrassment to Tom.
Then, in May or June
1941, I encountered Tom in Scribner's bookstore on Fifth Avenue. I
had been browsing and felt someone touch my arm. It was Merton.
"Tom!" I said. "It's great to see you. I hope you're still
writing." He said, "Well, I've just been to The New Yorker
and they want me to write about Gethsemani." I had no idea what
this meant and said so. "Oh, it's a Trappist monastery in Kentucky,
where I've been making retreats." This revelation stunned me. I had
had no idea that Merton had undergone a religious conversion or
that he was interested in monasticism. "Well, I hope to read what
you write about it," I said. "It will be something different for
The New Yorker." "Oh, no," he said, "I would never think of
writing about it." That told me a great deal. I now understood the
extraordinary change that had occurred in Merton.
The partly approved
text of The Seven Storey Mountain was sent to Naomi Burton
late in 1946, and she sent it on to me at Harcourt Brace. I began
reading the manuscript with growing excitement and took it home to
finish it overnight. Though the text began badly, it quickly
improved and I was certain that with cutting and minor editing it
was publishable. It never occurred to me that it might be a best
seller, though I was sure it would find an audience. The next day I
phoned Naomi with (for that era) a good offer, which she accepted
on the monastery's behalf. Merton, of course, did not receive one
penny of his enormous royalties, because of his vow of poverty; the
earnings all went to the community.
In books that become classics the
opening words often seem to be inevitable, as if they could not
possibly have been otherwise--"Call me Ishmael," "Happy families
are all alike," "It was the best of times, it was the worst of
times." After several tries, the opening of Mountain became:
"On the last day of January 1915, under the sign of the Water
Bearer, in a year of a great war, and down in the shadows of some
French mountains on the borders of Spain, I came into the world."
There remained the job of editorial polishing--eliminating
repetitions and longueurs. Merton was very cooperative about all
these minor changes. "Really, the Mountain did need to be
cut," he wrote a friend. "The length was impossible....When you
hear your words read aloud in a refectory, it makes you wish you
had never written at all."
Then a crisis arose in the midst of
the editing. Merton told Naomi that a final censor was refusing
permission to publish! Unaware that the author had a contract, an
elderly censor from another abbey objected to Merton's "colloquial
prose style," which he considered inappropriate for a monk. He
urged that the book be put aside until Merton "learned to write
decent English." We felt that these anonymous censors would have
suppressed St. Augustine's "Confessions" if given the chance. I
advised Merton to appeal (in French) to the Abbot General in
France, and to our relief the Abbot General concluded that an
author's style was a personal matter. This cleared the air and the
censor wisely reversed his opinion. At last the Mountain
could be published.
When advance proofs
arrived in the summer of 1948, I decided to send them to Evelyn
Waugh, Clare Boothe Luce, Graham Greene and Bishop Fulton J. Sheen.
To my delight they all responded in laudatory terms, and we used
the quotations on the book jacket and in advertisements. At this
point the first printing was increased from 5,000 to 12,500. By
November, a month after publication, the book had sold 12,951
copies, but in December it shot up to 31,028. From mid-December to
after New Year's Day is usually the slowest period for orders,
because bookstores are so well stocked by then. This new pattern of
sales was significant--the Mountain was a best seller! It's
hard to believe now that The New York Times refused to put
it on the weekly list, on the grounds that it was "a religious
book." Today, including paperback editions and translations, the
total sale of The Seven Storey Mountain has reached the
multiple millions, and it continues to sell year after
year.
Why did the success of the
Mountain go so far beyond my expectations? Publishers cannot
create best sellers, though few readers (and fewer authors) believe
it. There is always an element of mystery when it happens: why this
book at this moment? I believe the most essential element is
timing. The Mountain appeared at a time of great
disillusion: we had won World War II but the cold war had started,
and the public was looking for reassurance. Second, Merton's story
was unusual. A well-educated and articulate young man
withdraws--why?--into a monastery. And the tale was well told, with
liveliness and eloquence. One sign of the book's impact was the
resentment it inspired in certain quarters--not only with hostile
reviewers, but with fellow religious, who thought it inappropriate
for any monk to write. I remember receiving hate mail saying, "Tell
this talking Trappist who took a vow of silence to shut up!" Though
silence is a traditional part of their lives, Trappists take no
such vow. Maintaining silence (to increase contemplation) does not
by itself rule out communication (which they do in sign language).
I had a short answer for the hatemongers: "Writing is a form of
contemplation."
The celebrity that
followed the book's publication became a source of embarrassment to
Tom. If he had expected to withdraw from the world, it did not
happen. Instead, as his fame and writing increased, he heard from
Boris Pasternak in Russia, Czeslaw Milosz in Poland, Abraham Joshua
Heschel at the Jewish Theological Seminary in New York, Canon A. M.
Allchin at Canterbury. His horizons widened more and more. Two
years before his death he wrote a preface to the Japanese edition
of The Seven Storey Mountain, containing his second thoughts
about the book almost 20 years after he had written it: "Perhaps if
I were to attempt this book today, it would be written differently.
Who knows? But it was written when I was still quite young, and
that is the way it remains. The story no longer belongs to
me...."
Thomas Merton died in 1968 while
attending a conference of Eastern and Western monks in Bangkok. In
1998, on the 50th anniversary of Mountain, I think of Mark
Van Doren's words, which Tom and I heard in his classroom: "A
classic is a book that remains in print."
Excerpted from the
Seven Storey Mountain, 50th Anniversary Edition by Thomas Merton.
Introduction by Robert Giroux. Introducation copyright 1998 by
Robert Giroux. Published by Harcourt Brace & Company. Copyright
1948 by Harcourt Brace and Company. Copyright renewed 1976 by the
Trustees of Merton Legacy Trust..
|